ISO/IEC導(dǎo)則21-1981(E)中規(guī)定,一般采用六種方法將有國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)和國(guó)外先進(jìn)標(biāo)準(zhǔn)訂入(編入)采用國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)。
①認(rèn)可法
由國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)機(jī)構(gòu)直接宣布某項(xiàng)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)為國(guó)家標(biāo)準(zhǔn),其具體辦法是發(fā)一認(rèn)可公告或通知,公告和通知中一般不附帶國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)的正文,也不在原標(biāo)準(zhǔn)文本上加注采用國(guó)家的編號(hào)。
②封面法
在國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)上加上采用國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)的編號(hào),并附一簡(jiǎn)要說明和要求,如說明對(duì)原標(biāo)準(zhǔn)作了哪些編輯修改,以及如何貫徹等要求。
③完全重印法
將國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)翻譯或不作翻譯,采用原標(biāo)準(zhǔn)標(biāo)題,重新印刷作為國(guó)家標(biāo)準(zhǔn),并可在國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)正文前面,加一篇引言,作一些說明或指示、要求。
④翻譯法
國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)采用國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)的譯文,可以用兩種文字(原文和譯文)或一種文字出版,采用時(shí),也可在前言中說明被采用國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)作了哪些編輯性修改,或作一些要求說明。
⑤重新制定法
根據(jù)某項(xiàng)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn),重新起草國(guó)家標(biāo)準(zhǔn),即把國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)“熔入”國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)之中,或作層次上的個(gè)性或作結(jié)構(gòu)上的變動(dòng),但一般要保留國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)的主要指標(biāo),或基本上保留原結(jié)構(gòu)格局。
⑥包括與引用法
制定國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)時(shí),完全引用或部分引用國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)的內(nèi)容。根據(jù)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)的“包容”情況及專業(yè)深度,制定國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)時(shí),可以選擇相關(guān)貫徹,其余部門不貫徹;也可包括其國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)的一部分,其余根據(jù)需要補(bǔ)充新的內(nèi)容和指標(biāo)。